日本語

日本に皆さん。

テレビ、新聞、そしてあらゆるメディアで紹介されてますので日本ではすでに、チョー有名ですよね。

ニューヨークのライドがさらに話題になっているのをご存知でしょうか。

このニューヨークでもスゴさ、素晴らしさで群を抜いているライドです。お客様からも「面白かったです」、「楽し過ぎます」などの声ばかりを頂いております。

日本円で約数億円かけたこのプロジェクトは内装だけでも、足元から天井にのびるグラスは窓と呼ぶにはあまりの迫力の開放空間、40のLEDテレビスクリーンと迫力の特殊音響は、あなたのニューヨークの忘れられないひとときの演出のお手伝いをします。

ニューヨークへの1人観光、会社の団体旅行ばかりでなく、結婚式や誕生日のパーティにライドを活用する方も増えています。ニューヨークの新しい楽しみ方の一つになっているようです。

日本語ライドのスケジュールが見つけられないという方、心配ありません。あらゆるサイトで紹介されていますのでサーチ欄に「ライド」、「日本語」、「NYC」などと入れるとスグに見つけられます。

ニューヨーク唯一、いや世界唯一のアトラクション「ライド」。皆さんのお越しを心よりお待ちしております。

Aあ Choose a language

Safety Advisory

SAFETY ADVISORY: THE RIDE, THE TOUR & THE DOWNTOWN EXPERIENCE COULD AGGRAVATE CERTAIN HEALTH CONDITIONS. The experience involves motion, sideways seating on the bus, constant starting and stopping, loud music, sounds effects, theatrical and strobe lighting, multiple television screens, and virtual reality moments specifically on THE DOWNTOWN EXPERIENCE. There is also a simulation which involved floor shaking, sudden tilting and jarring actions, in addition to loud sounds and flashing lights. THE RIDE, THE TOUR & THE DOWNTOWN EXPERIENCE are not recommended for guests with motion sickness or dizziness, sensitivity to strobe or other lighting effects, back, neck, or similar physical conditions, heart conditions or high blood pressure, or sensitivity to loud sounds. You are responsible for the use of your best judgements when deciding to experience our products. THE RIDE, THE TOUR & THE DOWNTOWN EXPERIENCE are not wheelchair or handicapped accessible. However, THE RIDE, LLC does try to accommodate passengers of all abilities, when possible. Disabled passengers would need to be able to ascend and descend 4 steps to board and deboard the bus, with assistance from members of their party. For liability reasons, THE RIDE, LLC staff is not allowed to assist, except in emergency. Folding wheelchair storage can be accommodated onboard or at the box office, depending on available space.

buy tickets